Ответ: B
Перевод:
Их собака порезалась, когда выпрыгивала из машины. Петр и Мэри винили себя за несчастный случай.
Пояснение:
To cut myself/himself/herself/itself/ourselves/yourself/yourselves/themselves = порезаться. В данном случае собака, а животные за редким исключением употребляются с местоимением it, поэтому: the dog cut itself.
To blame myself/himself/herself/itself/ourselves/yourself/yourselves/themselves = винить себя. Так как Петр и Мэри = они, соответственно: Peter and Mary blamed themselves.
Категория: Местоимения, обороты there is, it is и т.п. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Абитуриентам
Сборники тестов, Узбекистан
DTM варианты
Онлайн ДТМ тестирование
Решебники
Онлайн тестирование
Английский язык
Русский язык
Математика
Биология
География
История
База знаний по предметам
Физика
Математика
Информатика
Литература
Английский язык
Русский язык
Химия
История
География
Биология
"Test-Uz.Ru" © 2014-2024. Информационный портал для школьников, абитуриентов, студентов и учителей