Ответ: A
Перевод:
Если бы она знала куда мы идем, она бы тоже захотела.
Пояснение:
В сослагательном наклонении в английском языке (если бы знала, захотела бы) сказуемое употребляется в форме прошедшего времени, как и в русском языке, (если б я был султан, я б имел трех жен).
В настоящем времени формула сослагательного наклонения следующая: If I did something I would do something else. Поэтому в данном случае верно сказать: If she knew she would want.
If she know неверно, т.к. в третье лице единственного числа в Present Simple к глаголу добавляется окончание -s-: he/she/it knows.
Категория: Сослагательное наклонение |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Абитуриентам
Сборники тестов, Узбекистан
DTM варианты
Онлайн ДТМ тестирование
Решебники
Онлайн тестирование
Английский язык
Русский язык
Математика
Биология
География
История
База знаний по предметам
Физика
Математика
Информатика
Литература
Английский язык
Русский язык
Химия
История
География
Биология
"Test-Uz.Ru" © 2014-2024. Информационный портал для школьников, абитуриентов, студентов и учителей